9 Des 2012

Kim Jaejoong - I'll Protect You



I’ll Protect You

nun teugodo neol baraboji mothae
jichin chueoke heuryojin neoui mameul nan chatji mothae
manhi ulgo jichyeo deo isang mothae
saenggakhaedo neoreul bomyeon gwaenchaneul got gata

jikyeo jugo sipho neoui jalmotdwin nappeun boreutdeul kkajido
himdeun nal utge mandeuneun geoya
jom himdeulgetjiman neol saranghae rago maldo halgeoya
meonjeo nae phume oneun nal kkaji

utji mothae useodo gieok mothae
oneul harudo kkumcheoreom nunteumyeon sarajil got gateun
neol bogodo gyeothae obneun got gata
pyeohyeoni seothureun gabwa neol saranghagien

jikyeo jugo sipheo neoui jalmotdwin nappeun beoreutdeul kkajido
himdeun nal utge mandeuneun geoya
jom himdeulgetjiman neol saranghae rago maldo halgeoya
meonjeo nae phume oneun nal kkaji

hokshi dareun ongireul chatja
naege tteonaga haengbokhae halgeoni
geuraedo neol bonael su eobseo
baby jukgiboda deo apeultaende

naega neol saranghae dareun nugudo ani ne aphe itjanha
naega ni soneul jabgo itjanha
nugungaui pheume julsu obseo aesseo utgo itjanha
bonael su obseo haneun mameul wae

I'll Protect You (Translation)

I can’t look at you even when I have my eyes open
I can’t find your heart which has become cloudy amongst the worn out memories
I can’t do more because I’m tied and cried too much
No matter how much I think, I think I’ll be okay when if I see you

I want to protect you… even your bad habits make me smile when I’m tired
Although it may be difficult,
I’m going to say that I love you until the day you first come into my arms

I can’t smile, I can’t remember even when I smile
today also feels like it may disappear like a dream when I open my eyes
Even when I see you, I feel like you aren’t with me
I guess I’m still awkward at expressing my feelings… to love you

I want to protect you… even your bad habits make me smile when I’m tired
Although it may be difficult,
I’m going to say that I love you until the day you first come into my arms

Will you become happy when you leave me to find a different warmth?
Even so I can’t let you go baby
It’s going to hurt even more than dying

I love you.. more than anyone… no, I’m next to you
I’m holding your hand
I can’t give you to anyone else’s arms
my heart cannot let you go…why


Living Like A Dream




Living Like A Dream

naega gieokhae neomu saranghaetdeon
naui yeojaraneun geol gieokhae neomankeumeun
shigani jinado neoui sumgyeoli nama neol ganjikhago
machi naui pume an-gyeoitneun geotcheoreom

gumiljido molla neoege jwotdeon yateun sangcheoga
naege juneun gipeun beoliljido molla
mianhaeseo hanchameul ureoyo
al su eobtneun gose machi do dareun sesange isseo
nal chueoge beoryeotnayo
yeope isseo do neon naege eobtneun geotcheoreom

niga eobtneun gose deoneun meomulleo isseul su eopseo
dareun sarammajeo saranghaneun niga
miwojilgga hanchameul ureoyo
al su eobtneun gose machi do dareun sesange isseo
dareun sarangeul hanayo
naega eopseo do neon haengbokhaejil geotcheoreom

eotteon gonggane ideorado
naegen neo hanajyo modu byeonhaedo
neoege deona

na nege eopseodo jigeumcheoreom usseul su itnayo idaeron
sarado nan sara itji anhneun geotcheoreom
al su eopseo neowa

Living Like A Dream (Translation)

I remember that you were my girl, whom I loved so much
I remember at least you
Even when time passes, your breath remains so I cherish you
As if you are in my embrace

It might be a dream – this shallow scar I gave to you
Might be a deep punishment to me
I cry for a long time because I’m so sorry
I’m in an unknown place, as if it is a different world
Did you leave me in the memories?
Though you’re by my side, it’s as if you’re not there

I can’t linger in a place that doesn’t have you any longer
I worry that I will get to hate you, if you love someone else
So I cry for along time
I’m in an unknown place, as if it is a different world
Are you in love with a different person?
As if you will be happy even if I’m not there?

No matter what time I’m in, to me, it’s only you
Even if everything changes, I go to you

Even if I’m not there for you, can you smile like you are now?
Though I live like this, it’s as if I’m not living at all
I just don’t know, with you


Maze




Maze

Naniga jiyuu nanoka
Naniga tadashiinoka
Kinyouna yumemite

Samayou kage

Mieteiru youde
Nanimo mietenai
Kyozou

Awatadashii nichijyouka oikosare
Husagikonde yugaunderu jikanjikuno naka

Kakenukero hikarini michiteru kibou okureru bashou
Tsuyoi kazewo kitte
Kowarekaketa itsukano yumewo hiroi atsumenagara
Shinjiru michiwo hashiri tsuzukeyo

Oh bokurashiku ikiteikutame

Tsumito batsu seoi
Karehateta kokoro
Furisosogu amega bokuwo nurasu

Nikushimino sadame aria nagashite ikuyouni

Irikunda meirono naka samayoutte tada hitoride
Tadori tsuku bashou sagashi nagara

Maiagare honnouga oboeteru jyounetsu dakishime
Sorawo nagu kurai

Itsuwarino kabe humishimete
Mada shiranai sekai mitsuke dasu mamen
Osoretari shinai

Oh sakenderu kokorono mamani
Oh bokurashiku

Kakenukero hikarini michiteru kibou okureru bashou
Tsuyoi kazewo kitte
Kowarekaketa itsukano yumewo hiroi atsumenagara
Shinjiru michiwo hashiri tsuzukeyo

Oh bokurashiku ikiteikutame

Hashiri tsuzukeyo

Maze (Translation)

What is "freedom"? What is "correct"?
I have a strange dream, a wandering shadow...
It seems I can see it but I can't see anything at all; it's an illusion

Being left behind in the hectic everyday,
Depressed and in a distorted time-line

* Rush ahead! Fly through the strong wind
To a place that's suffused in light and overflowing with hope
Picking up the pieces of a dream I once had,
I'll keep running down the path I believe in
In order to live true to myself

Shouldering the burden of both sins and retribution,
My spirit has withered away
The pouring rain soaks me,
As though it would wash away this destiny of hatred

I'm just wandering alone in this intricate maze
Searching for the place I belong

Fly high! Remember your instincts and embrace passion
Enough to tear the sky

Standing firmly on the rubble of lies
In order to discover a yet unknown world, don't be afraid
My heart is crying out...

To be "me"...

* Repeat

I'll keep on running...



Tidak ada komentar:

Posting Komentar